{"id":89,"date":"2019-05-09T19:04:27","date_gmt":"2019-05-09T19:04:27","guid":{"rendered":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/chapter\/one-art-by-elizabeth-bishop-villanelle\/"},"modified":"2019-08-28T20:36:11","modified_gmt":"2019-08-28T20:36:11","slug":"one-art-by-elizabeth-bishop-villanelle","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/chapter\/one-art-by-elizabeth-bishop-villanelle\/","title":{"raw":"\u201cOne Art\u201d by Elizabeth Bishop (Villanelle)","rendered":"\u201cOne Art\u201d by Elizabeth Bishop (Villanelle)"},"content":{"raw":"<img src=\"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-253x300.jpg\" alt=\"Photo portrait of Elizabeth Bishop.\" class=\"alignnone size-medium wp-image-88\" width=\"253\" height=\"300\">\r\n<h1>Biography<\/h1>\r\nElizabeth Bishop was born on February 8, 1911, in Worcester, Massachusetts. Her father was a prosperous building contractor, but he died while Elizabeth was still an infant. He left enough of a legacy so his daughter, when she came of age, would be free to travel widely and pursue her work as a poet. Elizabeth\u2019s mother, devastated by her husband\u2019s death, broke down emotionally and had to be institutionalized.\r\n\r\nElizabeth was sent to live with her mother\u2019s family in Nova Scotia. She was happy there, but her father\u2019s family was wealthy enough to effect Elizabeth\u2019s return to Massachusetts to live with them. She was less happy there, and she was sent off again, this time to live with her mother\u2019s sister, who encouraged her love of reading, her interest in poetry, especially. Her health was never robust; she would suffer from asthma all her life. But she was always a good student, and in 1934, she graduated from Vassar.\r\n\r\nShe travelled widely\u2014France, Spain, Africa, Italy\u2014then settled for a time in Key West, where she transformed her travel memories into poetry: <em>North &amp; South<\/em> was published in 1946. Her famous and much anthologized poem \u201cThe Fish\u201d is included in this volume. She would return to Florida often throughout her life.\r\n\r\nBishop moved to New York, the best city for networking and for making the contacts a poet needed, where she would live until 1951. The poets Marianne Moore (1887\u20131972) and Robert Lowell (1917\u20131977) befriended her, offered her the emotional support she always needed, and helped her promote her work. Her next book, <em>Poems: North &amp; South. A Cold Spring<\/em>, was published in 1955. It won the 1956 Pulitzer Prize for poetry.\r\n\r\nBy then, Bishop was living in Rio de Janeiro. She had left New York in the fall of 1951, planning a world tour. But in Rio, she caught up with Lota de Macedo Soares, whom she had met in New York.\u00a0 They fell in love and lived together until 1967. Lota had an apartment in Rio and an estate near Petropolis, an enclave for wealthy Brazilians. For a time, Elizabeth thrived. Her health improved, and she controlled the heavy drinking that had plagued her all her adult life. Brazil\u2019s natural beauty inspired her. She was never a prolific poet, but her third book, <em>Questions of Travel<\/em>, was published in 1965.\r\n\r\nLota was a landscape architect from a prominent Brazilian family. In 1961, she was commissioned to oversee the development of the lush gardens and buildings for Rio\u2019s Flamengo Park, a massive project which consumed much of her time. She also became increasingly involved in Brazil\u2019s frenetic politics. The intensity of her work strained her relationship with Elizabeth.\r\n\r\nIn 1965, Bishop took a teaching position at the University of Washington in Seattle. She returned to Brazil in the summer of 1966, hoping to recover her happy life there. It was not to be. Lota could not cope with the stress of her work, and she was furious to learn of Elizabeth\u2019s relationship in Seattle with a young woman, Roxanne Cummings. Lota had to be hospitalized, as did Elizabeth, for mental exhaustion. In the summer of 1967, Elizabeth returned to New York. Feeling stronger, Lota joined her that autumn, hoping to revive the relationship. But she was still far from healthy. She took an overdose of sleeping pills the night she arrived, and died a few days later in September of 1967.\r\n\r\nElizabeth reunited with Roxanne and moved her\u2014and her two-year-old son\u2014to Brazil, hoping to resume there the semblance of a happy life she had enjoyed there once. But the relationship did not last; Roxanne and her son returned to Seattle. Elizabeth floundered, but was rescued again by Robert Lowell, who got her a teaching position at Harvard, where he was a distinguished professor.\r\n\r\nElizabeth rallied and wrote some of the finest poetry she had ever written, published in <em>Geography III <\/em>in 1977. At Harvard, she met the third love of her life, Alice Methfessel. They were happy enough together (except for one dramatic temporary breakup) until Elizabeth\u2019s death in October of 1979.\r\n<h1>One Art<\/h1>\r\n<div class=\"textbox textbox--sidebar\">Published 1977<\/div>\r\nRead <a href=\"https:\/\/www.poetryfoundation.org\/poems\/47536\/one-art\">\u201cOne Art\" by Elizabeth Bishop<\/a> online.\r\n<h1>Analysis<\/h1>\r\n<h2>Theme<\/h2>\r\n\u201cOne Art\u201d asserts that, over time, we can recover from the loss of an object or even the loss of a loved one. \u201cThe art of losing isn\u2019t hard to master,\u201d the poet says; practice by losing small objects, then build up to the loss of homeland, home, and loved ones.\r\n\r\nThe key question the poem raises is this: Is the poet sincere or disingenuous? Is she deceiving herself to mask the pain of heartache? Has she really recovered from the loss of the woman she loved? Her advice\u2014that we should practice the art of losing to prepare ourselves for a big loss\u2014seems counterintuitive. We do lose things we treasure and people we love, but it is hard to master loss.\r\n\r\nOn its surface, the theme of \u201cOne Art\u201d is that with patience and practice, we can recover from loss. The deeper theme might be the reverse: the loss of love is a disaster for which there is little or no consolation.\r\n<h2>Form<\/h2>\r\n\u201cOne Art\u201d is a form of regular verse known as a villanelle. It is a complex and challenging genre. It consists of nineteen lines, divided into five tercets (three-line stanzas) and a final quatrain. The rhythm pattern is iambic pentameter. The rhyme scheme is aba aba aba aba aba abaa. The first line of the poem and the last line of the first tercet are repeated throughout the poem with, at most, slightly altered wording. The first line of the poem serves as the last line of the second and fourth tercets.\u00a0 The last line of the first stanza serves as the last line of the third and the fifth stanza.\u00a0 These repeating lines repeat one last time, forming a rhyming couplet with which the poem ends.\r\n\r\nThe villanelle is not a form widely used by poets. Its subject is often personal and emotional. The controlled and rigid structure helps poets restrain the emotion that might otherwise become excessive.\r\n<h2>Figurative Language<\/h2>\r\nThe first phrase of the poem\u2014\u201cThe art of losing\u201d\u2014is an oxymoron, a phrase that embeds a deliberate contradiction to achieve a literary effect. The speaker is deceiving herself, pretending she does not care about loss, and so she refers to it as an \u201cart,\u201d pretending to diminish the pain and frustration of loss.\r\n<h2>Context<\/h2>\r\nIn the fall of 1975, Bishop split up with her girlfriend, Alice Methfessel. They would reunite and remain together until Bishop\u2019s death in 1979, but the split inspired \u201cOne Art.\u201d The \u201cyou\u201d of the final stanza is a reference to Alice.\r\n\r\nThe loss of the cities, countries, and even continents she alludes to in the poem remind readers of her extensive travels and long residence in Rio de Janeiro.\r\n<h1>Related Activities and Questions for Study and Discussion<\/h1>\r\n<div class=\"textbox textbox--exercises\"><header class=\"textbox__header\">\r\n<p class=\"textbox__title\">Exercises<\/p>\r\n\r\n<\/header>\r\n<div class=\"textbox__content\">\r\n<ol>\r\n \t<li>In the film, <em>In Her Shoes<\/em>, the character of Maggie, played by Cameron Diaz, recites \u201cOne Art\u201d to a patient in the hospital where she works. She then offers her interpretation of the poem. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=YP2dblWITA0\">Watch Cameron Diaz recite \"One Art\" in the film <em>In Her Shoes<\/em><\/a>. What do you think of Maggie\u2019s interpretation of the poem?<\/li>\r\n \t<li>Compare \u201cOne Art\u201d with the song <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ESsjRYWtSjM\">\u201cThe Place Where the Lost Things Go\u201d from the film <em>Mary Poppins Returns<\/em><\/a>.<\/li>\r\n \t<li>Do you agree that Bishop is being disingenuous when she claims that losing her partner is not a disaster? Do you think she successfully exorcises Alice\u2019s presence in her heart by writing a poem about it? Is this a good way to cope with loss?<\/li>\r\n<\/ol>\r\n<\/div>\r\n<\/div>","rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-253x300.jpg\" alt=\"Photo portrait of Elizabeth Bishop.\" class=\"alignnone size-medium wp-image-88\" width=\"253\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-253x300.jpg 253w, https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-768x911.jpg 768w, https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop.jpg 863w, https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-65x77.jpg 65w, https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-225x267.jpg 225w, https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-content\/uploads\/sites\/297\/2019\/05\/ebishop-350x415.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 253px) 100vw, 253px\" \/><\/p>\n<h1>Biography<\/h1>\n<p>Elizabeth Bishop was born on February 8, 1911, in Worcester, Massachusetts. Her father was a prosperous building contractor, but he died while Elizabeth was still an infant. He left enough of a legacy so his daughter, when she came of age, would be free to travel widely and pursue her work as a poet. Elizabeth\u2019s mother, devastated by her husband\u2019s death, broke down emotionally and had to be institutionalized.<\/p>\n<p>Elizabeth was sent to live with her mother\u2019s family in Nova Scotia. She was happy there, but her father\u2019s family was wealthy enough to effect Elizabeth\u2019s return to Massachusetts to live with them. She was less happy there, and she was sent off again, this time to live with her mother\u2019s sister, who encouraged her love of reading, her interest in poetry, especially. Her health was never robust; she would suffer from asthma all her life. But she was always a good student, and in 1934, she graduated from Vassar.<\/p>\n<p>She travelled widely\u2014France, Spain, Africa, Italy\u2014then settled for a time in Key West, where she transformed her travel memories into poetry: <em>North &amp; South<\/em> was published in 1946. Her famous and much anthologized poem \u201cThe Fish\u201d is included in this volume. She would return to Florida often throughout her life.<\/p>\n<p>Bishop moved to New York, the best city for networking and for making the contacts a poet needed, where she would live until 1951. The poets Marianne Moore (1887\u20131972) and Robert Lowell (1917\u20131977) befriended her, offered her the emotional support she always needed, and helped her promote her work. Her next book, <em>Poems: North &amp; South. A Cold Spring<\/em>, was published in 1955. It won the 1956 Pulitzer Prize for poetry.<\/p>\n<p>By then, Bishop was living in Rio de Janeiro. She had left New York in the fall of 1951, planning a world tour. But in Rio, she caught up with Lota de Macedo Soares, whom she had met in New York.\u00a0 They fell in love and lived together until 1967. Lota had an apartment in Rio and an estate near Petropolis, an enclave for wealthy Brazilians. For a time, Elizabeth thrived. Her health improved, and she controlled the heavy drinking that had plagued her all her adult life. Brazil\u2019s natural beauty inspired her. She was never a prolific poet, but her third book, <em>Questions of Travel<\/em>, was published in 1965.<\/p>\n<p>Lota was a landscape architect from a prominent Brazilian family. In 1961, she was commissioned to oversee the development of the lush gardens and buildings for Rio\u2019s Flamengo Park, a massive project which consumed much of her time. She also became increasingly involved in Brazil\u2019s frenetic politics. The intensity of her work strained her relationship with Elizabeth.<\/p>\n<p>In 1965, Bishop took a teaching position at the University of Washington in Seattle. She returned to Brazil in the summer of 1966, hoping to recover her happy life there. It was not to be. Lota could not cope with the stress of her work, and she was furious to learn of Elizabeth\u2019s relationship in Seattle with a young woman, Roxanne Cummings. Lota had to be hospitalized, as did Elizabeth, for mental exhaustion. In the summer of 1967, Elizabeth returned to New York. Feeling stronger, Lota joined her that autumn, hoping to revive the relationship. But she was still far from healthy. She took an overdose of sleeping pills the night she arrived, and died a few days later in September of 1967.<\/p>\n<p>Elizabeth reunited with Roxanne and moved her\u2014and her two-year-old son\u2014to Brazil, hoping to resume there the semblance of a happy life she had enjoyed there once. But the relationship did not last; Roxanne and her son returned to Seattle. Elizabeth floundered, but was rescued again by Robert Lowell, who got her a teaching position at Harvard, where he was a distinguished professor.<\/p>\n<p>Elizabeth rallied and wrote some of the finest poetry she had ever written, published in <em>Geography III <\/em>in 1977. At Harvard, she met the third love of her life, Alice Methfessel. They were happy enough together (except for one dramatic temporary breakup) until Elizabeth\u2019s death in October of 1979.<\/p>\n<h1>One Art<\/h1>\n<div class=\"textbox textbox--sidebar\">Published 1977<\/div>\n<p>Read <a href=\"https:\/\/www.poetryfoundation.org\/poems\/47536\/one-art\">\u201cOne Art&#8221; by Elizabeth Bishop<\/a> online.<\/p>\n<h1>Analysis<\/h1>\n<h2>Theme<\/h2>\n<p>\u201cOne Art\u201d asserts that, over time, we can recover from the loss of an object or even the loss of a loved one. \u201cThe art of losing isn\u2019t hard to master,\u201d the poet says; practice by losing small objects, then build up to the loss of homeland, home, and loved ones.<\/p>\n<p>The key question the poem raises is this: Is the poet sincere or disingenuous? Is she deceiving herself to mask the pain of heartache? Has she really recovered from the loss of the woman she loved? Her advice\u2014that we should practice the art of losing to prepare ourselves for a big loss\u2014seems counterintuitive. We do lose things we treasure and people we love, but it is hard to master loss.<\/p>\n<p>On its surface, the theme of \u201cOne Art\u201d is that with patience and practice, we can recover from loss. The deeper theme might be the reverse: the loss of love is a disaster for which there is little or no consolation.<\/p>\n<h2>Form<\/h2>\n<p>\u201cOne Art\u201d is a form of regular verse known as a villanelle. It is a complex and challenging genre. It consists of nineteen lines, divided into five tercets (three-line stanzas) and a final quatrain. The rhythm pattern is iambic pentameter. The rhyme scheme is aba aba aba aba aba abaa. The first line of the poem and the last line of the first tercet are repeated throughout the poem with, at most, slightly altered wording. The first line of the poem serves as the last line of the second and fourth tercets.\u00a0 The last line of the first stanza serves as the last line of the third and the fifth stanza.\u00a0 These repeating lines repeat one last time, forming a rhyming couplet with which the poem ends.<\/p>\n<p>The villanelle is not a form widely used by poets. Its subject is often personal and emotional. The controlled and rigid structure helps poets restrain the emotion that might otherwise become excessive.<\/p>\n<h2>Figurative Language<\/h2>\n<p>The first phrase of the poem\u2014\u201cThe art of losing\u201d\u2014is an oxymoron, a phrase that embeds a deliberate contradiction to achieve a literary effect. The speaker is deceiving herself, pretending she does not care about loss, and so she refers to it as an \u201cart,\u201d pretending to diminish the pain and frustration of loss.<\/p>\n<h2>Context<\/h2>\n<p>In the fall of 1975, Bishop split up with her girlfriend, Alice Methfessel. They would reunite and remain together until Bishop\u2019s death in 1979, but the split inspired \u201cOne Art.\u201d The \u201cyou\u201d of the final stanza is a reference to Alice.<\/p>\n<p>The loss of the cities, countries, and even continents she alludes to in the poem remind readers of her extensive travels and long residence in Rio de Janeiro.<\/p>\n<h1>Related Activities and Questions for Study and Discussion<\/h1>\n<div class=\"textbox textbox--exercises\">\n<header class=\"textbox__header\">\n<p class=\"textbox__title\">Exercises<\/p>\n<\/header>\n<div class=\"textbox__content\">\n<ol>\n<li>In the film, <em>In Her Shoes<\/em>, the character of Maggie, played by Cameron Diaz, recites \u201cOne Art\u201d to a patient in the hospital where she works. She then offers her interpretation of the poem. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=YP2dblWITA0\">Watch Cameron Diaz recite &#8220;One Art&#8221; in the film <em>In Her Shoes<\/em><\/a>. What do you think of Maggie\u2019s interpretation of the poem?<\/li>\n<li>Compare \u201cOne Art\u201d with the song <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ESsjRYWtSjM\">\u201cThe Place Where the Lost Things Go\u201d from the film <em>Mary Poppins Returns<\/em><\/a>.<\/li>\n<li>Do you agree that Bishop is being disingenuous when she claims that losing her partner is not a disaster? Do you think she successfully exorcises Alice\u2019s presence in her heart by writing a poem about it? Is this a good way to cope with loss?<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"media-attributions clear\" prefix:cc=\"http:\/\/creativecommons.org\/ns#\" prefix:dc=\"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/\"><h2>Media Attributions<\/h2><ul><li about=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Elizabeth_Bishop,_1934_yearbook_portrait.jpg\"><a rel=\"cc:attributionURL\" href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Elizabeth_Bishop,_1934_yearbook_portrait.jpg\" property=\"dc:title\">Elizabeth Bishop, 1934<\/a>      is licensed under a  <a rel=\"license\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/publicdomain\/mark\/1.0\/\">Public Domain<\/a> license<\/li><\/ul><\/div>","protected":false},"author":90,"menu_order":8,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":"cc-by"},"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[52],"class_list":["post-89","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","license-cc-by"],"part":65,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/89","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/90"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/89\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":268,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/89\/revisions\/268"}],"part":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/65"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/89\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=89"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=89"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=89"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/opentextbc.ca\/provincialenglish\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=89"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}