CB Trousse d’outils d’accessibilité pour les

Amanda Coolidge, Sue Doner, Tara Robertson

La Trousse d’outils d’accessibilité est une collaboration entre BCcampus et le Centre for Accessible Post-Secondary Education (CAPER-BC ou Centre pour les études post-secondaire accessible). BCcampus est une organisation financée par les fonds publics qui utilise la technologie pour relier les compétences, les programmes et les ressources de tous institutions post-secondaire de C.B. dans un réseau de services de livraisons collaborative. BCcampus est l’organisation en tête du projet de manuels scolaires ouverts en CB. CAPER-BC fournit des matériaux d’enseignement et d’apprentissage aux étudiants et instructeurs qui ne peuvent pas utiliser l’impression conventionnelle à cause de déficiences. English translation: http://opentextbc.ca/accessibilitytoolkit

book-cover

Download in the following formats:

Book Description

La Trousse d’outils d’accessibilité est une collaboration entre BCcampus et le Centre for Accessible Post-Secondary Education (CAPER-BC ou Centre pour les études post-secondaire accessible). BCcampus est une organisation financée par les fonds publics qui utilise la technologie pour relier les compétences, les programmes et les ressources de tous institutions post-secondaire de C.B. dans un réseau de services de livraisons collaborative. BCcampus est l’organisation en tête du projet de manuels scolaires ouverts en CB. CAPER-BC fournit des matériaux d’enseignement et d’apprentissage aux étudiants et instructeurs qui ne peuvent pas utiliser l’impression conventionnelle à cause de déficiences. English translation: http://opentextbc.ca/accessibilitytoolkit/

Copyright

B.C. Open Textbook Accessibility Toolkit by BCcampus and CAPER-BC used under a CC-BY 4.0 international license. (C.B Trousse d’outils d’accessibilité pour les manuels scolaires ouverts utilisés sous un permis international CC-BY 4.0.)

Pour des questions reliées à cette concession de permis, s’il vous plaît rejoindre opentext@bccampus.ca. Pour en savoir plus à propos du projet de manuels scolaires ouverts de BCcampus, visitez http://open.bccampus.ca.

Traduit par SOREFS (Système ontarien des ressources éducatives en formats de substitutions) en 2015. Vous pouvez rejoindre SOREFS par courriel, aero@alternativeresources.ca Certains exemples ont été changés pour améliorer la fluidité du document en français. Ils incluent :

  • Si possible, les hyperliens ont été changés pour arriver à la version française du même site web.
  • Le texte à l’intérieur des images a été traduit, et les images mise à jour.